Второе послание Паула верующим в КоринфеГлава 5 |
1 |
2 Пока же мы находимся в этой палатке, мы стонем в ожидании того момента, когда облечёмся в наше небесное жилище. |
3 Облёкшись же в него, мы не будем бестелесными духами. . |
4 Но пока мы ещё находимся в нашей земной палатке и стонем; нам трудно, потому что мы не хотим избавиться от земного тела, но, тем не менее, хотим быть одеты в вечное, чтобы всё смертное было поглощено жизнью. |
5 Для того мы и созданы Всевышним, давшим нам Своего Духа как залог того, что Он нам обещал. |
6 Поэтому мы всегда спокойны, даже зная, что пока мы находимся в своём земном теле, мы удалены от Повелителя; |
7 ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим. |
8 Зная это, мы спокойны и хотели бы уже, покинув наши тела, поселиться у Повелителя. |
9 Поэтому и цель наша – делать то, чего хочет от нас Повелитель, будь мы в теле или вне его. |
10 Ведь всем нам предстоит явиться на Суд Масиха, и каждому будет дано по заслугам, за его добрые или злые дела, которые он совершал, находясь в земном теле. |
11 |
12 Мы не пытаемся расхваливать себя перед вами, но вы можете смело хвалиться нами, чтобы у вас было что ответить тем «служителям», которые хвалятся чем-то показным, а не тем, что в сердце. |
13 Если кто-то полагает, что мы не в своём уме, то мы стали такими для Всевышнего, если же мы рассуждаем здраво – это для вас. |
14 Любовь Масиха движет нами, потому что мы убеждены в том, что раз Масих умер за всех, то, значит, все умерли для греховной жизни. |
15 Он умер за всех ради того, чтобы те, кто живёт, жили уже не для себя, но для Того, Кто умер за них и был воскрешён. |
16 Итак, теперь мы уже не смотрим ни на кого с человеческой точки зрения. Когда-то мы смотрели так на Масиха, но больше не смотрим. |
17 Поэтому, если кто-то находится в единении с Масихом, он уже новое творение. Всё старое миновало, теперь всё новое! |
18 А всё это от Всевышнего, Который примирил нас с Собой благодаря Масиху и дал нам служение примирения. |
19 То есть Всевышний через Масиха примирил с Собой мир, не вменяя людям их грехов, и Он поручил нам возвещать весть об этом примирении. |
20 Итак, мы – представители Масиха, так как через нас с людьми говорит Всевышний. Поэтому мы умоляем вас от имени Масиха: примиритесь со Всевышним. |
21 На безгрешного Масиха Всевышний возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Всевышним. |
2-е Послание к коринфянамГлава 5 |
1 |
2 Ибо, действительно, в ней мы стонем, томясь желанием облечься в жилище наше с неба, |
3 только бы нам, и одетым, не быть найденными нагими. |
4 Ибо, действительно, мы, находящиеся в палатке, стонем под бременем, потому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное поглощено было жизнью. |
5 А на это, именно, создал нас Бог, давший нам залог Духа. |
6 |
7 ибо мы ходим верою, а не видением, — |
8 мы бодры и предпочитаем покинуть тело и поселиться у Господа. |
9 Потому мы и стараемся ревностно, поселяясь ли, покидая ли, быть Ему угодными. |
10 Ибо должно нам всем быть явленными как есть пред судом Христовым с тем, чтобы каждый получил за то, что он сделал в теле: будь то доброе, будь то плохое. |
11 |
12 Мы не снова заверяем вас о самих себе, но даем вам повод хвалиться нами, чтобы вы имели что сказать хвалящимся тем, что внешне, а не тем, что в сердце. |
13 Ибо, если мы вышли из себя, то для Бога; если мыслим здраво, то для вас. |
14 Ибо любовь Христова понуждает нас, рассудивших так: Один умер за всех, значит все умерли. |
15 А за всех Он умер, чтобы живые уже не для себя жили, но для Умершего за них и Воскресшего. |
16 |
17 Так что, если кто во Христе, тот новая тварь: древнее прошло, вот наступило новое. |
18 Всё же — от Бога, примирившего нас с Собою чрез Христа и давшего нам служение примирения, |
19 потому что Бог был во Христе, примиряя с Собою мир, не вменяя им грехов их и дав нам слово примирения. |
20 Итак, мы — посланники от лица Христа, словно Бог увещает через нас. Мы просим от лица Христа: будьте примирены с Богом. |
21 Не Знавшего греха Он соделал грехом вместо нас, чтобы мы стали праведностью Божией в Нем. |
Второе послание Паула верующим в КоринфеГлава 5 |
2-е Послание к коринфянамГлава 5 |
1 |
1 |
2 Пока же мы находимся в этой палатке, мы стонем в ожидании того момента, когда облечёмся в наше небесное жилище. |
2 Ибо, действительно, в ней мы стонем, томясь желанием облечься в жилище наше с неба, |
3 Облёкшись же в него, мы не будем бестелесными духами. . |
3 только бы нам, и одетым, не быть найденными нагими. |
4 Но пока мы ещё находимся в нашей земной палатке и стонем; нам трудно, потому что мы не хотим избавиться от земного тела, но, тем не менее, хотим быть одеты в вечное, чтобы всё смертное было поглощено жизнью. |
4 Ибо, действительно, мы, находящиеся в палатке, стонем под бременем, потому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное поглощено было жизнью. |
5 Для того мы и созданы Всевышним, давшим нам Своего Духа как залог того, что Он нам обещал. |
5 А на это, именно, создал нас Бог, давший нам залог Духа. |
6 Поэтому мы всегда спокойны, даже зная, что пока мы находимся в своём земном теле, мы удалены от Повелителя; |
6 |
7 ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим. |
7 ибо мы ходим верою, а не видением, — |
8 Зная это, мы спокойны и хотели бы уже, покинув наши тела, поселиться у Повелителя. |
8 мы бодры и предпочитаем покинуть тело и поселиться у Господа. |
9 Поэтому и цель наша – делать то, чего хочет от нас Повелитель, будь мы в теле или вне его. |
9 Потому мы и стараемся ревностно, поселяясь ли, покидая ли, быть Ему угодными. |
10 Ведь всем нам предстоит явиться на Суд Масиха, и каждому будет дано по заслугам, за его добрые или злые дела, которые он совершал, находясь в земном теле. |
10 Ибо должно нам всем быть явленными как есть пред судом Христовым с тем, чтобы каждый получил за то, что он сделал в теле: будь то доброе, будь то плохое. |
11 |
11 |
12 Мы не пытаемся расхваливать себя перед вами, но вы можете смело хвалиться нами, чтобы у вас было что ответить тем «служителям», которые хвалятся чем-то показным, а не тем, что в сердце. |
12 Мы не снова заверяем вас о самих себе, но даем вам повод хвалиться нами, чтобы вы имели что сказать хвалящимся тем, что внешне, а не тем, что в сердце. |
13 Если кто-то полагает, что мы не в своём уме, то мы стали такими для Всевышнего, если же мы рассуждаем здраво – это для вас. |
13 Ибо, если мы вышли из себя, то для Бога; если мыслим здраво, то для вас. |
14 Любовь Масиха движет нами, потому что мы убеждены в том, что раз Масих умер за всех, то, значит, все умерли для греховной жизни. |
14 Ибо любовь Христова понуждает нас, рассудивших так: Один умер за всех, значит все умерли. |
15 Он умер за всех ради того, чтобы те, кто живёт, жили уже не для себя, но для Того, Кто умер за них и был воскрешён. |
15 А за всех Он умер, чтобы живые уже не для себя жили, но для Умершего за них и Воскресшего. |
16 Итак, теперь мы уже не смотрим ни на кого с человеческой точки зрения. Когда-то мы смотрели так на Масиха, но больше не смотрим. |
16 |
17 Поэтому, если кто-то находится в единении с Масихом, он уже новое творение. Всё старое миновало, теперь всё новое! |
17 Так что, если кто во Христе, тот новая тварь: древнее прошло, вот наступило новое. |
18 А всё это от Всевышнего, Который примирил нас с Собой благодаря Масиху и дал нам служение примирения. |
18 Всё же — от Бога, примирившего нас с Собою чрез Христа и давшего нам служение примирения, |
19 То есть Всевышний через Масиха примирил с Собой мир, не вменяя людям их грехов, и Он поручил нам возвещать весть об этом примирении. |
19 потому что Бог был во Христе, примиряя с Собою мир, не вменяя им грехов их и дав нам слово примирения. |
20 Итак, мы – представители Масиха, так как через нас с людьми говорит Всевышний. Поэтому мы умоляем вас от имени Масиха: примиритесь со Всевышним. |
20 Итак, мы — посланники от лица Христа, словно Бог увещает через нас. Мы просим от лица Христа: будьте примирены с Богом. |
21 На безгрешного Масиха Всевышний возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Всевышним. |
21 Не Знавшего греха Он соделал грехом вместо нас, чтобы мы стали праведностью Божией в Нем. |